#Ecuador| Gays venezolanos se graban haciendo actividad “xxx” en juego familiar

De no creer. Un video en el que aparece un par de jóvenes realizando sexo oral en LaPerla, juego mecánico localizado en el Malecón Simón Bolívar, en Guayaquil, se hizo viral en Twitter y Whatsapp.

La grabación la realizaron dos jóvenes venezolanos la tarde del viernes 14 de febrero pasado, junto a un guayaquileño. El video fue realizado para el canal de adultos que los extranjeros tienen en la web.

“Venimos a Guayaquil y teníamos que hacer un video en uno de los sitios populares”, dijo uno de los venezolanos en la grabación.

“Cuando me enviaron el video, me quedé estupefacto. A pesar de ser una persona de mente abierta, hay cosas que no comparto como esta producción. Ellos estuvieron en uno de los lugares mas visitados del malecón y el mensaje que se está difundiendo es que ‘vengan y hagan lo que quieran’ y eso no es así”, comentó Mario Naranjo, productor de televisión , quien tuvo a su cargo el programa Jarabe de Pico por varios años en Teleamazonas y quien compartió el video a EXTRA.

“La Perla es un lugar público y es un sitio familiar. Veo que se han perdido los valores”, comentó el productor.

Naranjo también dijo que “esto no es Amsterdam, Holanda, donde se permite escenas sexualesen lugares públicos pero en sitios permitidos por la ley”.

“La gente va a pensar que lo que dicen los protagonistas del video es cierto: que en La Perla las fantasías sexuales se hacen realidad”, recalcó Mario.

En el video, uno de los venezolanos comenta con pelos y señales todo acerca de la grabación.

“¿Será que se puede hacer algo arriba…?” decía antes de subir a un cubículo de La Perla. Acto seguido comenta: “Este pelado se la quiso de dar de activo, pero lo convencí de que me haga la felación”, relató.

Las imágenes son sexualmente explícitas y a ratos hacen tomas de la ciudad de Guayaquil desde el sitio.

La mañana del lunes 17 de febrero de 2020, este diario se contactó vía WhatsApp con Pablo Dicindio, encargado de la administración de la rueda moscovita, para conocer los mecanismos de control a los usuarios de la noria, pero indicó que estaba en una reunión y que no podía atender la entrevista. “Más tarde lo llamo”, indicó.

Esta no es la primera ocasión en que se ve un video con escenas sexuales en La Perla. En 2019, una grabación de una pareja de enamorados (hombre y mujer) también se viralizó en las redes sociales.

Fuente: Diario Extra de Ecuador

#Colombia|Sacerdote colombiano embarazó a niña y dice que eran novios formales

Un terrible caso de abuso sexual a menores fue denunciado por una mujer de 30 años, que asegura que un sacerdote la violó y la embarazó a la edad de 10 años. Sacerdote colombiano embarazó a niña y dice que eran novios formales.

La denuncia se hizo en Caracol Radio por Paola, la mujer de 30 años, que asegura que desde los 10 años de edad fue violada por el sacerdote de su comunidad en Kennedy, en Bogotá.

El sacerdote contactó al periodista Juan Pablo Barrientos y le contó lo que él llama “su verdad”, en donde asegura que no forzó a nada a la menor de edad, que estaban enamorados y sostenían una relación oficial.

Sacerdote colombiano embarazó a niña y dice que eran novios formales

El cura, identificado como Nelson William Montes Lizarazo, de 50 años, habló y este fue su dramático testimonio, en donde admite haber abusado de Paola.

“Yo tuve una relación con Paola, consentida, a  pesar de la edad, consentida por ella, sus padres y sus hermanos. A raíz de esa relación de amor nació mi hijo. Uno cuando se enamora no tiene un calendario en el que piensa en la edad de la persona o de uno. Si uno se pone a mirar, hay estadísticas de varias relaciones consentidas entre un mayor y una menor de edad. Si la menor tiene el permiso de la mamá y el papá, las niñas se casaban. La familia de ella me buscaba y ella me buscaba”, asegura Nelson William Montes Lizarazo.

El sacerdote dice que se enamoró y que esperó para formalizar su relación. “La relación de amor nace cuando ella tenía 15 años. La fiesta de 15 años la organicé yo”.

El cura dice que no la tocó antes de los 14 años y que calculó para no meterse en problemas, pero la mujer denuncia que fue abusada desde los 10 años.

Fuente: Metro Ecuador, Diario El Diverso

#Cultura y Salud| «Patatín y Patatón» de Netflix presenta una familia con dos papás cebra y baños de género neutro

La temporada 2 de la serie animada de Netflix para niños en edad preescolar Patatín y Patatón (Chip and Potatoha presentado a una familia de dos padres en su lindo mundo antropomórfico.

La serie gira en torno a las aventuras de Patatín, una pequeña perrita pug, y su amiga secreta Patatón, una ratita a la que Patatín disfraza con una esponjosa sudadera con capucha y finge que es un animal de peluche.

Patatín y Patatón

En el episodio 8 de la Temporada 2, conocemos a los nuevos vecinos, Roy y Ray Razzle, dos papás cebras y sus gemelos, Ron y Ruby. Los vemos nuevamente en el episodio 10 cuando le desean un feliz cumpleaños a Patatín. Patatín y sus padres los tratan como a cualquier otra familia y no parpadean ante el hecho de que sean dos padres.

También hay otros tipos de diversidad en el programa. El mejor amigo de Patatín, Nico, un panda, vive con su madre soltera. Además, la directora de la escuela, la Sra. Wooly, es una oveja que usa una silla de ruedas.

La Rainbow Forest School, donde Patatín va al jardín de infancia, está decorada con arcoíris en todas partes, incluida la silla de ruedas y los calcetines de la Sra. Wooly, aunque esto se siente simplemente como algo colorido en lugar de ser intencionalmente LGTB. A veces un arcoíris es solo un arcoíris.

Además, los dos baños en la escuela están marcados de manera idéntica. Las dos puertas, una al lado de la otra, tienen círculos del mismo color del arcoíris con la imagen de un inodoro en el centro.

Vemos como el maestro, un topo llamado Sr. Diggerty, lleva a los estudiantes en un recorrido por la escuela. «¡Y esos son los baños que usareis!», les dice. Por lo que no hay otra manera de interpretar eso más que verlos como baños de todos los géneros.

¿Por qué son importantes estos baños? Como explica Welcoming Schools , proporcionar acceso a un baño de género o neutral es una de las muchas cosas que las escuelas pueden hacer para «crear ambientes expansivos en género que afirmen a todos los niños».

Todavía no hay personajes no binarios o trans en el programa, pero esa no es razón para no tener baños que ofrezcan un buen ejemplo de prácticas inclusivas.

El programa fue coproducido por Wildbrain y Darrall Macqueen y se estrenó en la red Family Jr. en Canadá en 2018. La primera temporada llegó a Netflix en mayo pasado y la segunda a finales de noviembre.

Fuente: Oveja Rosa, Diario El Diverso

#Argentina| Nace en Argentina la primera iglesia con diversidad de género

La Pastora que dirige la congregación, Noemí Farré, es lesbiana y siempre ha echado de menos una iglesia que fuera inclusiva con todos así que, ni corta ni perezosa, decidió ser ella quien diera un paso al frente.

Se trata de la iglesia Metodista Reconciliadora, «Incluídos por su gracia», y su logo es la cruz clásica cristiana junto a una bandera arcoíris. En su espacio se pueden ver varias banderas LGTB como único elemento discordante en la visión clásica de una iglesia. Todo lo demás, sigue el mismo curso. Su credo por supuesto reza que Cristo ama a todos sus hermanos por igual, independientemente de su orientación sexual o género.

«Una persona LGTBI puede ser pastora en una iglesia. Puede ser mujer, puede ser trans. Para Dios somos todos iguales» son las palabras con las que Noemí ejerce su activismo mientras vive su fe.

«El lugar es pequeño pero el corazón es grande», refiere Noemí sobre su iglesia, con una capacidad para entorno a 70 personas. En pleno centro de la ciudad argentina de Córdoba, entre las calles Tucumán y La Rioja. Una iglesia totalmente oficial -registrada en el Registro nacional de cultos- que señala que «hay 12 textos en la Biblia que han sido utilizados contra la comunidad LGTBI. La iglesia hasta ahora los ha tergiversado para utilizarlos de esa manera. Pero para Cristo todas las personas son bienvenidas».

La iglesia inclusiva está creciendo, incluso, en palabras de Noemí, en Brasil en pleno mandato de Bolsonaro.

Teniendo en cuenta el influjo de la religión en países latinos y centroamericanos, nos alegramos sobremanera de que el cristianismo se pueda abrir a aceptar la diversidad sexual de la humanidad.

Fuente: Oveja Rosa, Diario El Diverso

#India| Se despenaliza la homosexualidad luego de 157 años de ser un crimen

Se trata, sin dudas, de un fallo histórico promulgado por la Corte Suprema de la India. Y es que, luego de 157 años, la entidad judicial fue quien dictaminó que las relaciones sexuales entre personas del mismo sexo ya no se considerarían como un crimen dentro del territorio nacional. 

De esta manera, la India puso fin a una de las leyes de criminalización a la homosexualidad más antiguas del mundo. Si bien la sociedad india se había manifestado reacio a revocarla, en un veredicto histórico, el Tribunal Supremo despenalizó la homosexualidad.

No tardaron en realizarse masivos festejos por parte de los activistas de la comunidad LGBT, quienes tomaron las calles en señal de celebración del fallo que irrumpe con la instauración de que el sexo entre personas del mismo sexo es algo “contra natura”. 

Este derecho, que en otros países ya se ha legalizado, estaba conculcado mediante una ley que ni siquiera pertenecía a India como Estado independiente, sino que fue heredada directamente del periodo colonial británico, es decir, de la época victoriana.

Así que no sólo la India goza de un nuevo derecho, sino que ha demostrado ser profundamente empática con las necesidades de un siglo XXI que necesita de más amor entre todos y hacia el mundo, sin importar clase social, religión ni orientación sexual. ¡Bravo, India!

#Brasil| Niño trans de 8 años celebra su nueva identificación. Dejó de ser María y ahora se llama Eduardo

A pesar del gobierno conservador que hay en su país, este pequeño brasileño ha logrado avanzar en su transición de género gracias al apoyo de sus padres.

La diversidad sexual ha sido un tema constante en Brasil. Debido a que siendo un país de un origen cristiano más conservador, cada avance que se ha dado a favor de las personas LGTBI, ha costado años de luchas.

Sin embargo, a pesar de todas las dificultades, este gigante de Sudamérica fue el primer país en despenalizar los actos homosexuales entre adultos. Y desde el 2010 se permiten las adopciones homoparentales, además de que desde el 2013 se legalizaron los matrimonios entre personas del mismo género.

Pero hay un grupo de la diversidad sexual en Brasil que todavía sufre un grado mayor de discriminación por parte de las instituciones y el Estado. Ya que las personas transgénero todavía no tienen una Ley de Identidad de Género que les ampare, sino que solamente hay un proceso judicial que permite cambiarse de género tras haberse realizado una cirugía de reasignación de sexo.

A pesar de que hay jueces que han hecho lo posible para proteger y ayudar a las personas transgénero en sus derechos, la ausencia de una legislación específica pesa. Lo que obliga a que Estados tengan sus propias normas para al menos garantizar el nombre social de las personas trans, como fue el caso de un pequeño de 8 años en Sao Paulo.

Se trata del caso de Eduardo Lopes Freitas, o antes conocido como Maria Eduarda Freitas. Un niño transgénero que gracias al apoyo de sus padres, hoy celebra que pudo cambiar su identificación. Si no uno viera ahora su carnet, saldría que su género es masculino y su nombre es Eduardo.

Nombre que por cierto eligió porque era el que se parecía más al anterior. El que le puso su madre, Regina Helena Lopes, una funcionaria pública del Estado. Él recuerda que nunca le gustó su nombre, y en especial cuando lo llamaban en el médico para una inyección o medicación. «No me gustaba el nombre con el que me llamaba el médico», afirma.

Pasaron los años, y Eduardo empezó a usar gafas y el cabello cada vez más corto. Era una de sus exigencias. No le gustaba que le llamaran «Maria Eduarda» cuando ingresaba a una consulta, sino que era feliz con que le llamaran «Dudu». Y en general, siempre se comportó y se quiso ver como un niño.

«Quería que interpretara a Minnie, él quería ser un superhéroe, pero aceptó a Mickey. Cuando tenía cuatro años, aceptó a Frozen, pero todo en azul. A los cinco, ya quería una fiesta de Ben 10 (…) Comenzó a cortarse el cabello, no quería vestirse más, incluso lloró. A partir de entonces, mi esposo y yo entendimos, y decidimos dejarlo como él quería»

– explicó su mamá, Regina, sobre su hijo que a los tres años ya rechazaba los temas femeninos, según consigna el medio Universa.

En su escuela tuvo la suerte de que siempre lo han tratado bien. Allá no es «María Eduarda», sino que «Dudu». Y junto con que también el colegio le deja usar el baño para personas con discapacidades. Sin olvidar que sus maestros siempre han estado a la altura y no tenían prejuicios hacia él. 

De grande Eduardo quiere ser futbolista o tatuador. Le gusta mucho el internet y jugar en el patio de su casa. Pero lo que más le gustaba y quería, era que le llamaran por su nombre. Él es Dudu o Eduardo, pero no María. Así fue como con su mamá fueron al registro civil tras la escuela para realizar ese cambio de identidad.

Su ansiedad se notaba a distancia, era un día muy importante para él. Y todo salió bien. Después su mamá lo comunicó por Facebook, poniendo la fotografía de Eduardo: «La cara feliz de alguien a quien se le respetaron sus derechos, hoy Eduardo Dudu Lopes Freitas puede hacer su nuevo vida con su nombre social, ahora es oficialmente Eduardo». 

Dudu ahora está más feliz y seguro, y quiere seguir avanzando en su transición. Se quiere aplicar hormonas para prevenir el crecimiento de los senos, pero sus padres se negaron. «Eduardo es consciente de que sus senos crecerán, que va a menstruar», dijo su mamá. Sin embargo, ya se demostró que nada va a detener a este niño para que se sienta completamente cómodo como Dudu.

Fuente: UPSOOL, Diario El Diverso

#Cultura y Salud| Tener sexo sin protección con portadores de VIH, el nuevo reto viral entre adolescentes

Sin duda nos hemos quedado frías con esta noticia. Autoridades en Colombia han alertado a padres de familia de un nuevo reto viral entre adolescentes que los incita a tener sexo sin protección con portadores de VIH.

Las autoridades reportaron el hallazgo de invitaciones de este tipo en redes sociales.

Según la Secretaria de Salud de la región del Valle de Cauca, el reto se ha difundido gracias al internet principalmente entre niños y adolescentes.

El reto consiste en justamente eso: tener sexo sin protección con portadores del VIH. Gana el que participe sin que le sea transmitido el virus.Angie Lozada@CyberAbogada

Bugchasing:
Reto viral VIH – persiguiendo el bicho

El reto consiste en buscar que los menores de edad, sostengan encuentros sexuales con personas infectados por el VIH, para luego tomarse una píldora que, supuestamente, evitará el contagio.#Bugchasing | #Barebacking | #VIH

Ver imagen en Twitter

3Información y privacidad de Twitter AdsVer los otros Tweets de Angie Lozada

Por más absurdo que suene, las invitaciones en redes sociales incluyen transporte y una pastilla de emergencia para las niñas.

No se sabe con claridad si se han llevado a cabo los eventos.

¡Estamos en shock!

Fuente: Cosmopolitan, Diario El Diverso

#Rusia| Putin: “No habrá progenitor uno y dos, habrá papa y mamá”

El presidente ruso, Vladímir Putin, aseguró hoy que, “mientras sea presidente”, en Rusia nunca se legalizarán los matrimonios entre personas del mismo sexo. “En lo que se refiere al ‘progenitor número uno y progenitor número dos’, yo ya me pronuncié públicamente y lo digo una vez más: mientras yo sea presidente no habrá progenitor uno y dos, habrá papá y mamá”, dijo al presidir una reunión del grupo de trabajo que estudia las enmiendas a la Constitución, según medios locales. Putin respondió así a la propuesta de la diputada ultraconservadora Olga Batálina de incluir en la Constitución el matrimonio tradicional entre un hombre y una mujer. 

 Batálina recordó que hace sólo diez años nadie podría imaginar que las palabras “padre y madre” serían sustituidas por los conceptos “progenitor número uno y progenitor número dos”. “Es una realidad en algunos países. Esto ha despertado el deseo de algunos autores, que han enviado sus enmiendas. Quieren acuñar en la Constitución que la familia es la unión entre un hombre y una mujer”, señaló la diputada. Al respecto, Putin respondió que dicha propuesta es dudosa y aludió a las familias en las que falta uno de los progenitores o los dos. Lea también: LOS HILOS QUE ‘PUTÍN EL TENEBROSO’ MUEVE EN EL MUNDO “¿Y si es una familia incompleta? ¿Entonces qué? Vamos a precisar algunas cuestiones.Matrimonio es una unión entre un hombre y una mujer y la familia es un poco diferente”, apuntó. Putin, quien desde su ascenso al poder hace 20 años ha apoyado la moralconservadora que promueve la Iglesia Ortodoxa Rusa, siempre se ha manifestado categóricamente en contra de la unión homosexual. “Los matrimonios homosexuales no producen hijos”, aseguró en una ocasión el jefe del Kremlin, que acostumbra a predicar contra el liberalismo “sin género y estéril”. Entre otras medidas, obligó a países como España o Italia a incluir en los convenios de adopción firmados con Rusia la condición de que niños rusos no podrían ser adoptados por parejas homosexuales y solteros. Aunque la homosexualidad dejó de ser un delito en este país en 1993, Putin promulgó una ley contra la propaganda homosexual -incluidas las marchas de orgullo gay-, con el argumento de que puede representar un daño psicológico y moral para los menores de edad. Putin, que se separó en 2013 de su esposa Ludmila, con la que estuvo casado durante 30 años y tiene dos hijas en común, debería abandonar el Kremlin en 2024.

Fuente: Vistazo, Diario El Diverso

#Cultura y Salud| La lubricación es clave para que el sexo anal sea más placentero

Siempre andas buscando nuevas maneras de divertirte con tu chico o quizás en solitario, la verdad es que hay muchas formas de pasarla bien. Hoy te dejaremos información importante sobre el uso de lubricantes anales para que puedas penetrar o dejar penetrarte sin temor ¡a nada! 🍆🍆🍆🍆

Si esta noche quieres destacarte y entregarte por completo a una verdadera explosión de sensaciones y placer a través de la parte más codiciada de tu cuerpo 🍑 entonces debes saber cómo funcionan los lubricantes anales y qué variedad podrás encontrar en la sex shop de Excited México, que siempre tiene para ti una inmensa gama de jugueticos¡Recuerda que las entregas son totalmente discretas!

Inicialmente los lubricantes anales están diseñados para mejorar o disminuir el roce y la fricción que se genera cuando el miembro de tu compañero comienza a deslizarse dentro de tu cuerpo. La meta es solo una: que puedas disfrutar de sensaciones inigualables.

Sexo anal

Como esa zona de tu cuerpo no genera ningún tipo de lubricación natural, entonces hacer uso de este truco es prácticamente una obligación, sobre todo si estás comenzando en esta práctica placentera, siempre y cuando sepas disfrutarla 😉

Según tus preferencias puede escoger entre varios tipos de presentaciones de este producto y los más comunes son los lubricantes a base de agua que inicialmente son lo más recomendados por sus características de compatibilidad con el látex, elemento principal de los condones que son obligatorios en las prácticas de penetración anal.

Por otra parte, están los lubricantes anales a base de aceite que son ideales por su duración, pues su evaporación por roce es más difícil, además te ayudará en esos casos de encuentros sexuales en la ducha o en una piscina.

Sexo Gay responsable

También podemos recomendarte, si de una experiencia extra sensorial se trata, de los lubricantes con efectos de calor 🔥 o incluso otros que son aromatizados. Asimismo, están aquellos que pueden ayudarte a disminuir el dolor, pues contienen algunos agentes que adormecen la zona perianal de manera momentánea.

Recuerda que todo está en tu mente. Sin más que decir ¡Relájate y disfruta! 😈

Fuente: Excited, Diario El Diverso

#Cultura y Salud| Junia, la apóstol transexuada (Rom 16:7) – Por Cristina Conti

El cambio de sexo parece ser algo que solo se ha dado en las últimas décadas. Eso es cierto, por supuesto, en cuanto a la operación quirúrgica que posibilita un cambio del sexo físico, pero han ocurrido cambios de sexo operados por medio del lenguaje, y que se han hecho siglos después de la muerte de la persona en cuestión. Tal es el caso de la apóstol Junia, cuyo nombre se encuentra entre los saludos finales de la epístola de Pablo a los cristianos de Roma.
La cuestión sobre el género sexual de Junia no es menor, puesto que, si se trataba de una mujer apóstol –el cargo más alto en la iglesia del primer siglo– eso constituiría un buen argumento a favor de la ordenación y el liderazgo de las mujeres en todas las iglesias de la actualidad.
Ya en la época de Pablo, los apóstoles no eran solamente aquellos doce apóstoles elegidos por Jesús al comienzo de su ministerio. Esos doce varones representaban al nuevo Israel, que tal como el antiguo Israel, debía asentarse sobre doce patriarcas. Por esa razón era necesario que fueran varones, porque se trataba de patriarcas, no de matriarcas. Y también, por el mismo motivo, era necesario que fueran judíos. Teniendo estas cosas en cuenta, podemos ver que no es válido el argumento de que las mujeres no pueden acceder al ministerio sacerdotal porque Jesús eligió a doce varones para que fueran sus apóstoles.

En primer lugar, Jesús tenía necesariamente que elegir a doce varones judíos para que representaran a los patriarcas del nuevo Israel que él estaba creando. Si llevamos el argumento hasta sus últimas consecuencias, los únicos que podrían acceder al sacerdocio tendrían que ser no solo varones, sino también judíos. Me pregunto cuántos judíos convertidos al cristianismo podrá haber entre los sacerdotes de la ICR o de las iglesias ortodoxas, o entre los pastores de las iglesias evangélicas conservadoras… 

La cuestión sobre el género sexual de Junia no es menor, puesto que, si se trataba de una mujer apóstol –el cargo más alto en la iglesia del primer siglo– eso constituiría un buen argumento a favor de la ordenación y el liderazgo de las mujeres en todas las iglesias de la actualidad.

En segundo lugar, apóstoles y sacerdotes son cargos eclesiásticos totalmente diferentes. Los apóstoles de la iglesia primitiva, así como los patriarcas del antiguo Israel, no ejercían funciones sacerdotales, para eso estaban los presbíteros y los levitas, respectivamente. 
En tercer lugar, por definición un apóstol (del verbo griego apostéllō = enviar) es una persona enviada por Jesús o por la iglesia con una misión. En efecto, los 72 discípulos enviados por Jesús (Lc 10:1-20) eran técnicamente apóstoles, y nada indica que entre ellos no hubiera mujeres. En realidad es lo más probable que algunos de los 72 fueran mujeres, especialmente si tenemos en cuenta el texto de Lucas 8:1-3 sobre las mujeres discípulas que formaban parte del grupo de seguidores de Jesús. Y no olvidemos que, cuando Jesús envía a María Magdalena a testificar a sus hermanos sobre la resurrección, la está convirtiendo en un apóstol (Jn 20:17-18; Mt 28:10). Así lo reconoció Hipólito de Roma (s. III), cuando dijo que María Magdalena era una “apóstol a los apóstoles”. 
En cuarto lugar, en la iglesia de los primeros siglos, los apóstoles eran simplemente personas enviadas por sus iglesias con la misión de fundar nuevas iglesias. Es decir que los apóstoles de esa época serían lo que actualmente llamamos misioneros. Por tanto, que Jesús haya elegido doce apóstoles varones no sirve como argumento para negar la ordenación de las mujeres al sacerdocio. Además, veremos que había mujeres apóstoles reconocidas, al menos en la iglesia del primer siglo.

Así lo reconoció Hipólito de Roma (s. III), cuando dijo que María Magdalena era una “apóstol a los apóstoles”. 

Al final de su carta a los romanos, el apóstol Pablo envía sus saludos a unos parientes suyos, Andrónico y Junia, agregando que son “ilustres entre los apóstoles” (Rom 16:7). Muchos traductores vierten el nombre de la persona que acompañaba a Andrónico como Junias, un nombre masculino. Sin embargo, el nombre Junias no existe en la onomástica griega[1], en cambio el nombre femenino Junia aparece frecuentemente en la literatura y en las inscripciones. Cuando estudiaba en el seminario, tuve el privilegio de tomar un curso con Bruce Metzger como profesor invitado. El Dr. Metzger es miembro del comité editor del Nuevo Testamento Griego. Recuerdo que un día le pregunté sobre el tema de Junia y él me dijo que efectivamente se trataba de una mujer y que su nombre era Junia, porque el nombre masculino Junias simplemente no existe. ¿Por qué, entonces, se ha traducido ese nombre como si fuera un nombre masculino? Y lo que es tal vez peor, ¿por qué el Nuevo Testamento Griego, incluso en su última edición (NTG27) sigue apegado a la forma masculina Iouniân, el acusativo del masculino Junias (un nombre que no existe)? Lo que motiva el problema es que en griego los nombres propios se declinan como si fueran sustantivos.

En el texto griego del Nuevo Testamento, Andrónico y Junia llevan las desinencias del acusativo, como objetos directos del verbo aspázomai (saludar). De modo que el nombre aparece como Iounian y la única diferencia estaría dada por el acento escrito que se le coloque. Digo “que se le coloque” intencionalmente, puesto que si bien algunos manuscritos tardíos tienen acentos escritos, la mayoría de los manuscritos más antiguos y más confiables no los tienen.
En los manuscritos unciales (que carecían de acentos escritos), el nombre IOYNIAN podría ser tanto la forma acusativa del femenino IOYNIA como del masculino IOYNIAS. Sin embargo, los primeros manuscritos con acentuación, B2 (s. VI o VII), D2 (s. IX) , y el famoso minúsculo 33 (s. IX) traen Iounían, que es inconfundiblemente el acusativo del nombre femenino Iounía, es decir Junia[2].
En la mayor parte de la tradición latina, el nombre se cambió por Ioulía (Julia), que, por supuesto, es también un nombre femenino. Lo mismo ocurre en uno de los testigos más antiguos, el P46 (c. 200), que también trae Ioulía. Otro importante testimonio textual en favor de un nombre femenino es la versión copta sahídica (s. VI-VII), que trae sencillamente IOYNIA, ya que en dicho idioma los nombres propios no se declinan[3].
Ante tantas pruebas, resulta inexplicable que los editores del NTG27 sigan usando el masculino Iouniân a pesar de todas las evidencias en contra. Y que además avalen su lectura apelando a manuscritos unciales que carecen de acentos escritos, mientras colocan obstinadamente un acento circunflejo en la última vocal, convirtiendo así al nombre en masculino. Hay que tener en cuenta que la edición número 13 de Nestle[4] (1927) fue la primera que cambió abruptamente, y sin explicaciones, la sílaba acentuada del nombre para convertirlo en el masculino Junias. Antes de esa fecha, para Nestle, el nombre era femenino. Las ediciones subsiguientes a la de 1927 –y las ediciones de Nestle-Aland desde 1956– se han limitado, también sin dar explicaciones, a seguir esa tendencia[5]. Comprendo que muchos miembros del comité editor deben sentir que los dogmas de su iglesia se desmoronan sobre sus cabezas, pero creo que es hora de llamar a las cosas (y a la apóstol Junia) por su nombre.
Aunque, según Peter Lampe[6], ya en algunos manuscritos minúsculos del siglo IX, el nombre aparecía en la forma masculina Iouniân, se cree que el primer comentarista que consideró que el nombre era masculino fue Egidio de Roma (1245-1316).

Comprendo que muchos miembros del comité editor deben sentir que los dogmas de su iglesia se desmoronan sobre sus cabezas, pero creo que es hora de llamar a las cosas (y a la apóstol Junia) por su nombre.

Como protestante, debo reconocer con vergüenza que Lutero, en su traducción de la Biblia al alemán, fue quien popularizó dentro del protestantismo el nombre masculino Junias. Ocurre que, para su traducción de Romanos, él se basó en gran parte en el comentario de Stapulensis sobre Romanos (1512), que traía Junias, en lugar de Junia. Leyendo esa obra fue que Lutero llegó a su conclusión de la justificación solo por fe. Sin embargo, aparte de que Lutero estuviera comprensiblemente apegado a tal comentario, sospecho que su bien conocida misoginia tuvo mucho que ver en su elección de un nombre masculino para la persona que acompañaba a Andrónico. La sospecha se acrecienta al tener en cuenta que el texto griego que Lutero usó para su traducción, el de Erasmo –la mejor compilación del Nuevo Testamento griego de aquella época– acentuaba el nombre en su forma femenina. Y la sospecha se convierte en certeza al ver que Lutero no vaciló en hacer agregados a este versículo, describiendo a Andrónico como “el varonil”, a Junias como de la familia Junia, para terminar diciendo que ambos eran “hombres” notables entre los apóstoles. El texto griego, en cambio, no trae descripciones, ni dice que eran hombres.
A pesar de algunas opiniones contrarias, los testimonios textuales a favor de un nombre femenino son abrumadores. La opción de basarse exclusivamente en los manuscritos unciales, y acentuar la palabra donde se les ocurra, no se justifica en vista de que un texto oscuro siempre debe ser aclarado con otros manuscritos confiables, y en este caso tenemos nada menos que el B2 y el 33 (la familia de manuscritos D no es muy confiable)[7]. El hecho de no tomarse el trabajo de buscar la aclaración de un término ambivalente como IOYNIAN, ya está mostrando la inclinación de ciertos traductores (y también de ciertos editores del NTG), cuya postura ideológica no les permite creer que una mujer haya sido apóstol.

Sin embargo, la manera en que Pablo nombra a Andrónico y Junia era la típica forma en que él se refería a un matrimonio (tal como Priscila y Áquila). Así pensaba también Atto de Vercelli en su comentario a Romanos (c. 940): “Saludad a Andrónico y a Julia, esposo y esposa debemos entender. Puesto que él [Pablo] añade ‘mis parientes y co-prisioneros’, muestra que eran judíos y colaboradores en la predicación. Como el apóstol, habían dejado su patria y predicado a los gentiles, incluso en prisión” (PL 134, 282A)[8]. Aunque este autor vierta el nombre como Julia, siguiendo la tradición de las versiones latinas, igual está reconociendo que se trata de una mujer.

Sin embargo, la manera en que Pablo nombra a Andrónico y Junia era la típica forma en que él se refería a un matrimonio (tal como Priscila y Áquila). 

De hecho, ninguno de los Padres de la Iglesia ponía en duda que la compañera de Andrónico en el apostolado fuera una mujer[9], muy probablemente su esposa. El famoso Crisóstomo, en su homilía sobre Romanos, afirmó que Junia era una mujer y una apóstol descollante: “Cuán grande es la virtud de esta mujer que fue digna de ser llamada apóstol” (PG 60,669s). Crisóstomo además señala que las mujeres fueron efectivamente las primeras testigos de la resurrección y critica el credo de 1 Corintios 15,5-7, que pone a Cefas como el primer testigo (PG 61,326)[10].
En la Iglesia Ortodoxa Griega, se tiene en gran estima a Andrónico y a su esposa Junia. Se cree que ambos recorrieron el mundo llevando el evangelio y fundando iglesias. Santa Junia es celebrada el 17 de Mayo[11].
En conclusión, no hay ninguna base lingüística para transexuar a esta venerable mujer apóstol de los primeros tiempos del cristianismo. Llamemos a la apóstol por su nombre, Junia.

Fuente: Pensamiento Protestantes, Diario El Diverso