#Rusia| Putin: “No habrá progenitor uno y dos, habrá papa y mamá”

El presidente ruso, Vladímir Putin, aseguró hoy que, “mientras sea presidente”, en Rusia nunca se legalizarán los matrimonios entre personas del mismo sexo. “En lo que se refiere al ‘progenitor número uno y progenitor número dos’, yo ya me pronuncié públicamente y lo digo una vez más: mientras yo sea presidente no habrá progenitor uno y dos, habrá papá y mamá”, dijo al presidir una reunión del grupo de trabajo que estudia las enmiendas a la Constitución, según medios locales. Putin respondió así a la propuesta de la diputada ultraconservadora Olga Batálina de incluir en la Constitución el matrimonio tradicional entre un hombre y una mujer. 

 Batálina recordó que hace sólo diez años nadie podría imaginar que las palabras “padre y madre” serían sustituidas por los conceptos “progenitor número uno y progenitor número dos”. “Es una realidad en algunos países. Esto ha despertado el deseo de algunos autores, que han enviado sus enmiendas. Quieren acuñar en la Constitución que la familia es la unión entre un hombre y una mujer”, señaló la diputada. Al respecto, Putin respondió que dicha propuesta es dudosa y aludió a las familias en las que falta uno de los progenitores o los dos. Lea también: LOS HILOS QUE ‘PUTÍN EL TENEBROSO’ MUEVE EN EL MUNDO “¿Y si es una familia incompleta? ¿Entonces qué? Vamos a precisar algunas cuestiones.Matrimonio es una unión entre un hombre y una mujer y la familia es un poco diferente”, apuntó. Putin, quien desde su ascenso al poder hace 20 años ha apoyado la moralconservadora que promueve la Iglesia Ortodoxa Rusa, siempre se ha manifestado categóricamente en contra de la unión homosexual. “Los matrimonios homosexuales no producen hijos”, aseguró en una ocasión el jefe del Kremlin, que acostumbra a predicar contra el liberalismo “sin género y estéril”. Entre otras medidas, obligó a países como España o Italia a incluir en los convenios de adopción firmados con Rusia la condición de que niños rusos no podrían ser adoptados por parejas homosexuales y solteros. Aunque la homosexualidad dejó de ser un delito en este país en 1993, Putin promulgó una ley contra la propaganda homosexual -incluidas las marchas de orgullo gay-, con el argumento de que puede representar un daño psicológico y moral para los menores de edad. Putin, que se separó en 2013 de su esposa Ludmila, con la que estuvo casado durante 30 años y tiene dos hijas en común, debería abandonar el Kremlin en 2024.

Fuente: Vistazo, Diario El Diverso

#Cultura y Salud| La lubricación es clave para que el sexo anal sea más placentero

Siempre andas buscando nuevas maneras de divertirte con tu chico o quizás en solitario, la verdad es que hay muchas formas de pasarla bien. Hoy te dejaremos información importante sobre el uso de lubricantes anales para que puedas penetrar o dejar penetrarte sin temor ¡a nada! 🍆🍆🍆🍆

Si esta noche quieres destacarte y entregarte por completo a una verdadera explosión de sensaciones y placer a través de la parte más codiciada de tu cuerpo 🍑 entonces debes saber cómo funcionan los lubricantes anales y qué variedad podrás encontrar en la sex shop de Excited México, que siempre tiene para ti una inmensa gama de jugueticos¡Recuerda que las entregas son totalmente discretas!

Inicialmente los lubricantes anales están diseñados para mejorar o disminuir el roce y la fricción que se genera cuando el miembro de tu compañero comienza a deslizarse dentro de tu cuerpo. La meta es solo una: que puedas disfrutar de sensaciones inigualables.

Sexo anal

Como esa zona de tu cuerpo no genera ningún tipo de lubricación natural, entonces hacer uso de este truco es prácticamente una obligación, sobre todo si estás comenzando en esta práctica placentera, siempre y cuando sepas disfrutarla 😉

Según tus preferencias puede escoger entre varios tipos de presentaciones de este producto y los más comunes son los lubricantes a base de agua que inicialmente son lo más recomendados por sus características de compatibilidad con el látex, elemento principal de los condones que son obligatorios en las prácticas de penetración anal.

Por otra parte, están los lubricantes anales a base de aceite que son ideales por su duración, pues su evaporación por roce es más difícil, además te ayudará en esos casos de encuentros sexuales en la ducha o en una piscina.

Sexo Gay responsable

También podemos recomendarte, si de una experiencia extra sensorial se trata, de los lubricantes con efectos de calor 🔥 o incluso otros que son aromatizados. Asimismo, están aquellos que pueden ayudarte a disminuir el dolor, pues contienen algunos agentes que adormecen la zona perianal de manera momentánea.

Recuerda que todo está en tu mente. Sin más que decir ¡Relájate y disfruta! 😈

Fuente: Excited, Diario El Diverso

#Cultura y Salud| Junia, la apóstol transexuada (Rom 16:7) – Por Cristina Conti

El cambio de sexo parece ser algo que solo se ha dado en las últimas décadas. Eso es cierto, por supuesto, en cuanto a la operación quirúrgica que posibilita un cambio del sexo físico, pero han ocurrido cambios de sexo operados por medio del lenguaje, y que se han hecho siglos después de la muerte de la persona en cuestión. Tal es el caso de la apóstol Junia, cuyo nombre se encuentra entre los saludos finales de la epístola de Pablo a los cristianos de Roma.
La cuestión sobre el género sexual de Junia no es menor, puesto que, si se trataba de una mujer apóstol –el cargo más alto en la iglesia del primer siglo– eso constituiría un buen argumento a favor de la ordenación y el liderazgo de las mujeres en todas las iglesias de la actualidad.
Ya en la época de Pablo, los apóstoles no eran solamente aquellos doce apóstoles elegidos por Jesús al comienzo de su ministerio. Esos doce varones representaban al nuevo Israel, que tal como el antiguo Israel, debía asentarse sobre doce patriarcas. Por esa razón era necesario que fueran varones, porque se trataba de patriarcas, no de matriarcas. Y también, por el mismo motivo, era necesario que fueran judíos. Teniendo estas cosas en cuenta, podemos ver que no es válido el argumento de que las mujeres no pueden acceder al ministerio sacerdotal porque Jesús eligió a doce varones para que fueran sus apóstoles.

En primer lugar, Jesús tenía necesariamente que elegir a doce varones judíos para que representaran a los patriarcas del nuevo Israel que él estaba creando. Si llevamos el argumento hasta sus últimas consecuencias, los únicos que podrían acceder al sacerdocio tendrían que ser no solo varones, sino también judíos. Me pregunto cuántos judíos convertidos al cristianismo podrá haber entre los sacerdotes de la ICR o de las iglesias ortodoxas, o entre los pastores de las iglesias evangélicas conservadoras… 

La cuestión sobre el género sexual de Junia no es menor, puesto que, si se trataba de una mujer apóstol –el cargo más alto en la iglesia del primer siglo– eso constituiría un buen argumento a favor de la ordenación y el liderazgo de las mujeres en todas las iglesias de la actualidad.

En segundo lugar, apóstoles y sacerdotes son cargos eclesiásticos totalmente diferentes. Los apóstoles de la iglesia primitiva, así como los patriarcas del antiguo Israel, no ejercían funciones sacerdotales, para eso estaban los presbíteros y los levitas, respectivamente. 
En tercer lugar, por definición un apóstol (del verbo griego apostéllō = enviar) es una persona enviada por Jesús o por la iglesia con una misión. En efecto, los 72 discípulos enviados por Jesús (Lc 10:1-20) eran técnicamente apóstoles, y nada indica que entre ellos no hubiera mujeres. En realidad es lo más probable que algunos de los 72 fueran mujeres, especialmente si tenemos en cuenta el texto de Lucas 8:1-3 sobre las mujeres discípulas que formaban parte del grupo de seguidores de Jesús. Y no olvidemos que, cuando Jesús envía a María Magdalena a testificar a sus hermanos sobre la resurrección, la está convirtiendo en un apóstol (Jn 20:17-18; Mt 28:10). Así lo reconoció Hipólito de Roma (s. III), cuando dijo que María Magdalena era una “apóstol a los apóstoles”. 
En cuarto lugar, en la iglesia de los primeros siglos, los apóstoles eran simplemente personas enviadas por sus iglesias con la misión de fundar nuevas iglesias. Es decir que los apóstoles de esa época serían lo que actualmente llamamos misioneros. Por tanto, que Jesús haya elegido doce apóstoles varones no sirve como argumento para negar la ordenación de las mujeres al sacerdocio. Además, veremos que había mujeres apóstoles reconocidas, al menos en la iglesia del primer siglo.

Así lo reconoció Hipólito de Roma (s. III), cuando dijo que María Magdalena era una “apóstol a los apóstoles”. 

Al final de su carta a los romanos, el apóstol Pablo envía sus saludos a unos parientes suyos, Andrónico y Junia, agregando que son “ilustres entre los apóstoles” (Rom 16:7). Muchos traductores vierten el nombre de la persona que acompañaba a Andrónico como Junias, un nombre masculino. Sin embargo, el nombre Junias no existe en la onomástica griega[1], en cambio el nombre femenino Junia aparece frecuentemente en la literatura y en las inscripciones. Cuando estudiaba en el seminario, tuve el privilegio de tomar un curso con Bruce Metzger como profesor invitado. El Dr. Metzger es miembro del comité editor del Nuevo Testamento Griego. Recuerdo que un día le pregunté sobre el tema de Junia y él me dijo que efectivamente se trataba de una mujer y que su nombre era Junia, porque el nombre masculino Junias simplemente no existe. ¿Por qué, entonces, se ha traducido ese nombre como si fuera un nombre masculino? Y lo que es tal vez peor, ¿por qué el Nuevo Testamento Griego, incluso en su última edición (NTG27) sigue apegado a la forma masculina Iouniân, el acusativo del masculino Junias (un nombre que no existe)? Lo que motiva el problema es que en griego los nombres propios se declinan como si fueran sustantivos.

En el texto griego del Nuevo Testamento, Andrónico y Junia llevan las desinencias del acusativo, como objetos directos del verbo aspázomai (saludar). De modo que el nombre aparece como Iounian y la única diferencia estaría dada por el acento escrito que se le coloque. Digo “que se le coloque” intencionalmente, puesto que si bien algunos manuscritos tardíos tienen acentos escritos, la mayoría de los manuscritos más antiguos y más confiables no los tienen.
En los manuscritos unciales (que carecían de acentos escritos), el nombre IOYNIAN podría ser tanto la forma acusativa del femenino IOYNIA como del masculino IOYNIAS. Sin embargo, los primeros manuscritos con acentuación, B2 (s. VI o VII), D2 (s. IX) , y el famoso minúsculo 33 (s. IX) traen Iounían, que es inconfundiblemente el acusativo del nombre femenino Iounía, es decir Junia[2].
En la mayor parte de la tradición latina, el nombre se cambió por Ioulía (Julia), que, por supuesto, es también un nombre femenino. Lo mismo ocurre en uno de los testigos más antiguos, el P46 (c. 200), que también trae Ioulía. Otro importante testimonio textual en favor de un nombre femenino es la versión copta sahídica (s. VI-VII), que trae sencillamente IOYNIA, ya que en dicho idioma los nombres propios no se declinan[3].
Ante tantas pruebas, resulta inexplicable que los editores del NTG27 sigan usando el masculino Iouniân a pesar de todas las evidencias en contra. Y que además avalen su lectura apelando a manuscritos unciales que carecen de acentos escritos, mientras colocan obstinadamente un acento circunflejo en la última vocal, convirtiendo así al nombre en masculino. Hay que tener en cuenta que la edición número 13 de Nestle[4] (1927) fue la primera que cambió abruptamente, y sin explicaciones, la sílaba acentuada del nombre para convertirlo en el masculino Junias. Antes de esa fecha, para Nestle, el nombre era femenino. Las ediciones subsiguientes a la de 1927 –y las ediciones de Nestle-Aland desde 1956– se han limitado, también sin dar explicaciones, a seguir esa tendencia[5]. Comprendo que muchos miembros del comité editor deben sentir que los dogmas de su iglesia se desmoronan sobre sus cabezas, pero creo que es hora de llamar a las cosas (y a la apóstol Junia) por su nombre.
Aunque, según Peter Lampe[6], ya en algunos manuscritos minúsculos del siglo IX, el nombre aparecía en la forma masculina Iouniân, se cree que el primer comentarista que consideró que el nombre era masculino fue Egidio de Roma (1245-1316).

Comprendo que muchos miembros del comité editor deben sentir que los dogmas de su iglesia se desmoronan sobre sus cabezas, pero creo que es hora de llamar a las cosas (y a la apóstol Junia) por su nombre.

Como protestante, debo reconocer con vergüenza que Lutero, en su traducción de la Biblia al alemán, fue quien popularizó dentro del protestantismo el nombre masculino Junias. Ocurre que, para su traducción de Romanos, él se basó en gran parte en el comentario de Stapulensis sobre Romanos (1512), que traía Junias, en lugar de Junia. Leyendo esa obra fue que Lutero llegó a su conclusión de la justificación solo por fe. Sin embargo, aparte de que Lutero estuviera comprensiblemente apegado a tal comentario, sospecho que su bien conocida misoginia tuvo mucho que ver en su elección de un nombre masculino para la persona que acompañaba a Andrónico. La sospecha se acrecienta al tener en cuenta que el texto griego que Lutero usó para su traducción, el de Erasmo –la mejor compilación del Nuevo Testamento griego de aquella época– acentuaba el nombre en su forma femenina. Y la sospecha se convierte en certeza al ver que Lutero no vaciló en hacer agregados a este versículo, describiendo a Andrónico como “el varonil”, a Junias como de la familia Junia, para terminar diciendo que ambos eran “hombres” notables entre los apóstoles. El texto griego, en cambio, no trae descripciones, ni dice que eran hombres.
A pesar de algunas opiniones contrarias, los testimonios textuales a favor de un nombre femenino son abrumadores. La opción de basarse exclusivamente en los manuscritos unciales, y acentuar la palabra donde se les ocurra, no se justifica en vista de que un texto oscuro siempre debe ser aclarado con otros manuscritos confiables, y en este caso tenemos nada menos que el B2 y el 33 (la familia de manuscritos D no es muy confiable)[7]. El hecho de no tomarse el trabajo de buscar la aclaración de un término ambivalente como IOYNIAN, ya está mostrando la inclinación de ciertos traductores (y también de ciertos editores del NTG), cuya postura ideológica no les permite creer que una mujer haya sido apóstol.

Sin embargo, la manera en que Pablo nombra a Andrónico y Junia era la típica forma en que él se refería a un matrimonio (tal como Priscila y Áquila). Así pensaba también Atto de Vercelli en su comentario a Romanos (c. 940): “Saludad a Andrónico y a Julia, esposo y esposa debemos entender. Puesto que él [Pablo] añade ‘mis parientes y co-prisioneros’, muestra que eran judíos y colaboradores en la predicación. Como el apóstol, habían dejado su patria y predicado a los gentiles, incluso en prisión” (PL 134, 282A)[8]. Aunque este autor vierta el nombre como Julia, siguiendo la tradición de las versiones latinas, igual está reconociendo que se trata de una mujer.

Sin embargo, la manera en que Pablo nombra a Andrónico y Junia era la típica forma en que él se refería a un matrimonio (tal como Priscila y Áquila). 

De hecho, ninguno de los Padres de la Iglesia ponía en duda que la compañera de Andrónico en el apostolado fuera una mujer[9], muy probablemente su esposa. El famoso Crisóstomo, en su homilía sobre Romanos, afirmó que Junia era una mujer y una apóstol descollante: “Cuán grande es la virtud de esta mujer que fue digna de ser llamada apóstol” (PG 60,669s). Crisóstomo además señala que las mujeres fueron efectivamente las primeras testigos de la resurrección y critica el credo de 1 Corintios 15,5-7, que pone a Cefas como el primer testigo (PG 61,326)[10].
En la Iglesia Ortodoxa Griega, se tiene en gran estima a Andrónico y a su esposa Junia. Se cree que ambos recorrieron el mundo llevando el evangelio y fundando iglesias. Santa Junia es celebrada el 17 de Mayo[11].
En conclusión, no hay ninguna base lingüística para transexuar a esta venerable mujer apóstol de los primeros tiempos del cristianismo. Llamemos a la apóstol por su nombre, Junia.

Fuente: Pensamiento Protestantes, Diario El Diverso

#EE.UU| Starbucks crea campaña para financiar cirugías de cambio de sexo a niños y jóvenes

En Reino Unido, la empresa está iniciando una campaña de orgullo LGBT para “ayudar” a los jóvenes que desean la transición de género.

Su logo se convirtió en un símbolo homosexual

Con esta campaña, Starbucks afirma que está a favor de los cambios de género y de alguna manera busca “apadrinarlos” para una “cálida bienvenida”, expresó mediante un comunicado.

Para ello, estarían usando el nombre de los aspirantes al tratamiento y colocarlo en una taza para que los usuarios de la cadena puedan ayudar con “la causa”.

«Hay mucha importancia para las personas transgénero y de género diverso cuando usan su nuevo nombre en público. Es un símbolo de nuestra cálida bienvenida. Es parte de la Experiencia Starbucks y crea un momento de conexión entre nuestros baristas y clientes”, agregan en el texto.

Promueven ideas falsas que confunden las mentes jóvenes

Asimismo, para atraer a más gente, lanzaron el comercial para promover la “aceptación” de los jóvenes transgénero; en el audiovisual se aprecia a una chica que ya no desea que la llamen “Jemma” sino “James”, solo así puede mostrar una sonrisa.

La inspiración del comercial vino de las experiencias cotidianas para este tipo de personas que encontraron “un refugio donde los aceptan con un nuevo nombre” haciendo referencia a la cadena.

«Nos conmovió descubrir que las personas encuentran en nuestras tiendas un espacio seguro para probar sus nuevos nombres durante la transición», dice la productora asociada Iris.

De igual manera, desde la tienda, están a la venta unas galletas en forma de cola de sirena y con el dinero recaudado se hará un fondo para poder financiar las cirugías de las personas LGBT; el estimado a conseguir será de $130.000.

“Las sirenas han visto un aumento de más del 600% en la demanda de su servicio de línea de ayuda en los últimos cinco años, y nuestro apoyo ayudará a hacer crecer este servicio, permitiendo que la organización caritativa emplee un operador de línea de ayuda adicional y extienda su servicio de chat en línea», dice Starbucks.

Esta especie de “fantasía” es el logo característico de la marca, la cual por apoyo a los LGBT se volvió “arcoíris”, haciendo que sea un factor influyente en la cultura inglesa.

Fuente: Bibliotodo Noticias, Diario El Diverso

#EE.UU|Macaulay Culkin sobre su relación con Michael Jackson: “Nunca me hizo nada”

El actor estadounidense Macaulay Culkin habló en una nueva entrevista con la revista Esquire sobre su amistad con el mítico cantante Michael Jackson y aseguró que nunca sufrió abusos del ‘rey del pop’. Tampoco vio casos de conducta inapropiada del músico respecto a otras personas.

“Voy a empezar con un titular, no es un titular, es la verdad: nunca me hizo nada. Nunca le vi hacer nada [inapropiado a otras personas]”, afirmó la estrella de la película ‘Mi pobre angelito’ (‘Solo en casa’, en España), añadiendo que en este momento no tiene “algún motivo para ocultar algo”, ya que Jackson ya está muerto.

“Si tuviera algo de qué hablar, lo haría definitivamente. Pero no, nunca vi nada; nunca hizo nada”, precisó durante la conversación, cuya parte fue publicada este martes.

Macaulay Culkin habla de su relación con Michael Jackson: "Quería asegurarse de que no estaba solo"

Encuentro en el juzgado

Al mismo tiempo, el actor recordó su último encuentro con el cantante, que tuvo lugar en un juzgado de Santa Bárbara (California) en el 2005. El músico estaba siendo juzgado por el presunto abuso de un chico de 13 años y Culkin participaba en el proceso como testigo. Las celebridades se cruzaron en el baño. “Mejor que no hablemos”, recordó las palabras de Jackson, que añadió que “no quiero influenciar tu testimonio“. Ambos se abrazaron antes de regresar en la sala del juzgado. Posteriormente, el cantante fue absuelto.

No es la primera vez que Culkin ha hablado sobre su relación con Jackson. En enero del 2019, relató cómo Jackson se acercó a él porque le estaban pasando “un montón de cosas grandes y rápidas” y definió su relación con él como de pura amistad.

  • Una gran polémica fue causada el año pasado por el estreno del documental ‘Leaving Neverland’ (‘Abandonando el País de Nunca Jamás’, en inglés), que recoge los testimonios de dos hombres que aseguran que durante su infancia sufrieron abusos sexuales por parte de Jackson
  • Mientras que algunos condenaron los presuntos delitos del ‘rey del pop’, otros mantuvieron que la película está cargada de mentiras y que la productora, el canal de televisión estadounidense HBO, solo buscó lucrarse con la controversia.

Fuente: RT, Diario El Diverso

#México| Este jueves 13 de febrero se repartirán condones por la CDMX

El 13 de febrero es el Día Internacional del Condón por lo que AHF México estará implementando su campaña “Con Condón es Sexy” en diferentes estaciones del metro de la Ciudad de México el día de mañana.De las 10:30 am y hasta las 03:00 pm se regalarán preservativos en las siguientes estaciones:Línea 1-Observatorio, Insurgentes, Pino Suárez, Merced, San Lázaro y Pantitlán.Línea 2-Tacuba, Hidalgo, Chabacano, Ermita y Tasqueña.-Línea 3Indios Verdes, Centro Médico, Zapata y Copilco.-Línea 5Autobuses del norte, Oceanía.-Línea 6El Rosario-Línea 7Mixcoac-Línea 8Atlalilco y UAM I-Línea ATepalcates, Santa Marta-Línea BCiudad Azteca.Este esfuerzo también es posible gracias a grupos, instituciones y empresas como Clínica Especializada Condesa, Fundación México Vivo, Erotika Love Store, CENSIDA, Impulse Group México, Diversex, Prudende, la Subsecretaría de Derechos Humanos de la CDMX, Playboy Condoms, entre otros.Además de la repartición de preservativos, el Gobierno de la CDMX organizó un programa de actividades en la Glorieta de los Insurgentes que tendrá dos talleres dirigidos al sexo seguro, la presentación de un cortometraje, in conversatorio, un pequeño ball (de parte de House of Jotas) y varias actividades más.Aquí te dejamos el itinerario del programa y el mapa de estaciones donde podrás pedir condones de manera gratuita.

Fuente: ElclosetLGBTI, Diario El Diverso